吉及他(Gerketa)說:“那些可惡敵(Cowodi)〔其意思是:外人〕)叫我們作:奧加(Auca)〔其意思是:野人〕),但我們是:俄仁乃(Waorani)〔其意思是:人〕。”
1954年,在南美洲叢林中,殺害五位宣教士的“奧加”人,現在成為基督徒。
“奧加”變成“俄仁乃”,“野人”變成了“人”。這不僅是名字的轉變,實在是內心的轉變。吉及他就經歷過這樣的轉變。多年以後,他追述在厄戈道爾叢林中發生的事:
有一天,一架飛機從我們頭頂上飛過。它盤旋,一圈又一圈。然後,從飛機上丟下衣服,刀,等物件給我們。他們用我們的話喊着:“來,來!跟我們在一起!”南樸想到他逃出去的姐姐:她準是還活着,教這些“外人”說我們的話。
那飛機又飛了回來,並且降落在沙洲上面。我們族中有幾個人去跟他們會面。
第二天夜裏,有人結婚。在會中有人同南樸衝突,他發起脾氣來。為了想找出氣筒,他衝進屋裏,抓起他所有的標槍,喊我說:“來吧,我們出去殺人!就在這裏,不遠的地方,有幾個外人。這是我們的機會。去把他們幹掉!”有個女人說:“對!那飛機裏面有吃人的人,他們來,要吃掉我們的腦袋!”這樣,我們提着槍去殺人。
那幾個“可惡敵”(外人)在沙洲上,向我們招呼。南樸用槍刺他;那人開槍。二人滾在沙洲的地上。我們用槍刺了另一個人。另有兩個雖然在逃跑,我們也刺倒他們。剩下的最後一個向我們喊着說:“不要動槍刺,不要動槍刺!”他說的話我們懂得:“我們來是跟你們交好,不是要殺你們。你們為甚麼要殺我們?”那人站在伸向河邊的一跟樹榦上。金茂當胸一槍把他刺透,他落在水裏。我們回到家裏,把我們的屋子燒掉,逃到森林裏,住在那裏。
現在回想起來,我知道實在是作錯了事。那幾個“外人”(可惡敵)不是想作壞事;他們是要作好事。
以後,又一架飛機來了。它丟下禮物,手斧,衣服。我們說:“噢,他們因為愛我們,才丟下這些東西。”當他們丟下禮物的時候,我們知道不是要傷害我們。我們說:“不要再槍殺了。我們去見他們。”因此,我老婆和別人去迎見那些“外人”,他們來到這裏。那一次同“外人”的會面實在很好。現在,我們跟“外人”一同聚集,一同住。
當那些“外人”一次又一次,講到神的時候,我們聽,我們聽懂了。我們對神的話很認真。我們決定不再殺人。我們也不再害怕了。我們不再講引起殺人的那種話。我們信神,我們這樣生活。那些不信神的人,他們過着殺人的生活。我們信神的,過“俄仁乃”的生活,關心別人,同別人分享。
就在去年,有幾個年輕的俄仁乃用槍刺殺了我的姐姐,就是那救活我,背我長大的姐姐。他們殺了她,就像我們祖先們常作的。我非常生氣。如果是過去的日子,我準會立刻殺掉他們。現在,我信神了,不再去幹那種事。我們埋葬了她。我很難過悲傷。現在我們活下去。
“外人”叫我們“奧加”(野人)。但我們是人!我們是“俄仁乃”!
這是吉及他的故事。他是多年前在厄戈道爾叢林裏,殺死五名宣教士的兇手之一。一位殉道者的妹妹,和另一位殉道者的寡婦,踏着他們的腳蹤,繼續去到那裏,住在那裏,在那裏傳福音,在那裏,為殺他們親人的部族制訂文字。那些本來沒有文字的野人,現在有了自己的文字,也有宣教士為他們譯的聖經。現在他們可以自己讀神的話,是用他們自己的文字寫成的。神的話改變了他們的生命。他們敬畏神,遵行祂的話。結果,吉及他和別的兇手都信了主。俄仁乃族的基督徒,也熱心於傳福音。
我們兩下,藉着祂〔耶穌基督〕,被一個聖靈所感,得以進到神面前。這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國是神家裏的人了。(以弗所書第二章18至19節)
(本文主要取材於In Other Words, July/August, 1992, Christian Today, August 17, 1992)